Translation of "investigated for" in Italian


How to use "investigated for" in sentences:

He's said to be feuding with his beleaguered coach who 's being investigated for hitting Jack Rose earlier this week at practice.
Lui dice, per dissapori col suo bersagliato mister che è indagato per aver aggredito Jack Rose durante un allenamento.
Tell them you're being investigated for shoplifting which is a criminal offense in this country.
E diciamo loro che sei indagato per taccheggio che è un reato criminale in questo paese.
The effectiveness of ultrasound-assisted extraction has been investigated for a long time and is well known.
L'efficacia dell'estrazione assistita da ultrasuoni è stata a lungo studiata ed è ben nota.
Curcumin has been widely investigated for its manifold usage forms in medicine and nutrition.
La curcumina è stata ampiamente studiata per le sue molteplici forme d'uso in medicina e nutrizione.
Isn't that a little hypocritical, considering your father's being investigated for...
di avere nipotini beige. - Non e' un po' ipocrita, considerato che tuo padre e' indagato per...
He has to plead poverty because he's being investigated for stock fraud.
E' vero. Deve risultare povero perche' e' indagato per frode in borsa.
Scott Walker was investigated for possession of child pornography 10 years ago, but there were no charges made.
Scott Walker e' stato indagato per possesso di materiale pedo-pornografico dieci anni fa, - ma non e' stata formulata nessuna accusa.
The police investigated for six months, and then we stopped hearing from them.
La polizia ha indagato per sei mesi, e poi abbiamo smesso di sentirli.
You're being investigated for sexual assault.
Sei stato accusato di violenza sessuale.
What exactly were they being investigated for?
Perche' indagavano su di loro, esattamente?
You've been investigated for money laundering,
Lei e' indagato per riciclaggio di denaro.
You're being investigated for covering up a homicide.
E' investigato per aver coperto un omicidio.
Dr. Strauss, who is also being investigated for suspected serial murder, gave Carroll refuge and medical assistance after Carroll's escape from Havenport, though it is unclear how long Carroll...
Il dottor Strauss, che e' sospettato per diversi omicidi seriali, diede a Carroll un riparo e assistenza medica dopo la fuga di Carroll da Havenport, non e' chiaro per quanto tempo Carroll...
We're being investigated for the settlement between us and Bratton Gould in the Hessington case.
Siamo sotto indagine per il patteggiamento con Bratton Gould per il caso Hessington.
"M-Tech Official Investigated for Aiding and Abetting Cyber Criminals"
"Funzionario della M-Tech indagato per favoreggiamento dei Cyber Criminali."
I'm being investigated for a crime that I didn't commit.
Mi stanno indagando per un omicidio che non ho commesso. Esatto.
I'm being investigated for murder, and what, she's just off in Italy figuring out her feelings?
Sono indagata per omicidio e lei e' in giro per l'Italia a ritrovare se stessa?
They said he's being investigated for treason.
Hanno detto che e' stato accusato di tradimento.
Are the Tobins being investigated for her death?
I Tobin sono indagati per la sua morte?
You're being investigated for conduct unbecoming an officer.
Stai per essere indagata per condotta disdicevole per un ufficiale.
Mashburn's got zero priors, but he's been investigated For several shady business deals.
Ok, Mushburn non ha precedenti, ma e' stato indagato per vari affari sporchi.
And when it comes out clean, I want this guy investigated for barging into the bathroom stall with me.
E, quando ne usciro' pulito, voglio quest'uomo indagato per aver fatto irruzione mentre ero in bagno.
You're being investigated for the death of a tribal leader.
La stanno indagando per quanto riguarda la morte di un leader tribale.
You're being investigated for a possible violation.
C'e' un'indagine sul vostro conto per una possibile violazione.
Eddie, Fayad's being investigated for terrorism.
Eddie, stanno indagando su Fayad per terrorismo.
He was being investigated for some thefts, and after he left, the thefts stopped.
Era indagato per alcuni furti e quando se ne ando', i furti cessarono.
Unlike your theories about me, you were actually investigated for the very thing you're being accused of, burying evidence-- a point I can't wait to bring up in court.
Al contrario delle tue teorie sul mio conto, tu sei stato davvero indagato proprio per quello di cui ti stiamo accusando, insabbiamento di prove... un fatto che non vedo l'ora di menzionare in aula.
Looks like he was being investigated for bank fraud at the time, and the authorities just thought he fled the country.
Sembra che allora fosse stato indagato per frode bancaria e le autorita' hanno semplicemente creduto che avesse lasciato il Paese.
He's been investigated for taking bribes.
E' stato sotto indagine perche' prendeva mazzette.
Rumor is he's being investigated for Ponzi scheme.
Si dice che sia investigato per uno schema Ponzi.
Cream "Candiderm", the price of which is indicated below, has not been investigated for pharmacokinetic parameters.
Crema "Candiderm", il cui prezzo è indicato di seguito, non è stato studiato per i parametri farmacocinetici.
In the BMBF research initiative "Zero Carbon Footprint", the recycling of carbon-rich waste streams is being investigated for production of functional biomass.
Nell’iniziativa di ricerca BMBF ”Impronta di carbonio zero”, viene investigato il riciclaggio di flussi di rifiuti ricchi di carbonio per la produzione di biomassa funzionale.
3.5390071868896s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?